expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

jueves, 20 de febrero de 2014

[FOTOS] FOTO HISTORIA SUEÑO DE LEE JUNGSHIN - LEE JUNG SHIN'S DREAMING PICTURE STORY

¡Finalmente han sido reveladas! Las fotos que tomó Jungshin durante su visita a América y América del Sur. ¡Diviértete mirándolas!
Hola. Soy Lee Jung Shin de CNBLUE .
Cuando yo era estudiante, soñaba con convertirme en un fotógrafo junto con convertirme en cantante . Desde que el Año Nuevo 2014 está aquí , Me siento alegre como empecé a tomar fotos de nuevo como mi hobby. Tengo curiosidad por saber qué clase de sueños y planes tiene todo el mundo en el 2014.
Por algunos años después de hacer el debut como CNBLUE en 2010, me estaba acostumbrando a conseguir las imágenes tomadas en lugar de tomar fotos, pero de repente me acordé del sueño cuando yo era un niño y decidí ' Vamos a intentar tomar fotografías ~ ' . Con mucha curiosidad , leí esto y lo otro y también busqué y me vine a recordar el momento de estudiar fotografía por mí y también los buenos recuerdos de mi infancia y me siento feliz.
Hace un mes, en enero de 2014 , fui a Norteamérica, Centroamérica y América Latina, con los miembros de CNBLUE como parte de la gira mundial. En Estados Unidos, con excepción de los horarios de presentaciones ,fotografías para la portada del álbum para la reaparición en Corea, que se dará a conocer en breve (¡se dará a conocer el 24, la semana que viene!) Y también se espera que tenga lugar a lo largo de las regiones de Nueva York, por lo que el horario de la agenda era un poco apretado. Pero , decidí plasmar en mi cámara esta historia especial de viaje.
Yo diligentemente llevé la cámara y tomó fotografías de cosas que quiero fotografiar y tuve un momento de diversión . Me gustaría compartir con todos lo que vi, sentí y lo que quiero hablar. Así que yo he preparado.
En el día de la presentación en Nueva York, por lo general no voy a la cama temprano y no me levanto temprano, pero tal vez debido al desfase horario, fui capaz de despertar en la mañana temprano. Tomé la cámara y sólo entramos por la puerta. Ese día, realmente nevó mucho, pero las calles de Nueva York estaban llena de un montón de gente. Tengo la sensación de que todo el mundo estaba ocupado viviendo sus vidas de diferentes maneras. Hay una persona que estaba esperando el semáforo, una persona que está buscando un poco de lugar en una calle complicada y hay personas que se están moviendo como si fueran al lugar que siempre van a ... sentí que en realidad hay diversas personas.


Finally its been revealed! The photos which Jungshin took during their visit at America and South America. Have fun looking at them!
Hello. This is Lee Jung Shin from CNBLUE.
When I was a student, I dreamed of becoming a photographer along with becoming a singer. Since New Year 2014 is here, I feel joy as I started taking pictures again as my hobby. I am curious about what kind of dreams and plans everyone has in 2014.
For few years after making a debut as CNBLUE in 2010, I was getting used to getting pictures taken rather than taking pictures, but I suddenly remembered the dream when I was a kid and decided ‘Let’s try taking pictures~’. With much curiosity, I read this and that and also searched and I came to remember the time of studying photography by myself and also the good memories of my childhood and I feel happy.
A month ago in January 2014, I went to North, Central and Latin America with CNBLUE members as part of the world tour. In America, other than the performance schedules, shooting for the album cover for the comeback in Korea that will be released soon (will be released on 24th, next week!) and it was also expected to take place throughout the regions of New York so the schedule was a bit tight schedule. But, I decided to capture in my camera this special travel story.
I diligently carried the camera and took pictures of things I want to take pictures of and had a fun time. I would like to share with everyone what I saw, felt and what I want to talk about. So I have prepared.

On the day of performing in New York, I usually do not go to bed early and do not get up early but maybe because it is due to jet lag, I was able to wake up in the early morning. I took the camera and just walked out the door. On this day, it really snowed a lot but the streets of New York was crowded with lots of people. I got a feeling that everyone was busy living their lives in different ways. There is a person who was waiting for the traffic light, a person who is looking for some place in a complicated street and there are people who are moving as if they are heading to the place they always go to… I felt that there are really various people.






He captado esos mismos momentos en la cámara. Para mí, la primera impresión de una ciudad llamada Nueva York es frío o no familiar pero ... Me dio ese tipo de sentimiento. Sin embargo, un amanecer frío pasó y el sol sale y estoy más emocionado como la actuación en Nueva York se acerca.


I have caught those very moments in the camera. To me, the first impression of a city called New York is either cold or not familiar yet… It gave me that kind of feeling. However, a cold dawn passed and the sun rises and I got more excited as the performance in New York is coming up.




También capté en la cámara el puente de Brooklyn en Nueva York, el lugar donde rodamos la portada de nuestro nuevo álbum 'Can's Stop'. Siempre me llevé la cámara por si acaso, mientras estábamos tomando fotos de la portada del álbum. Me alegro de haberlo hecho, ya que una buena imagen salió. Fue un tiempo muy congelado que está bajo cero, pero cuando vi el puente de Brooklyn, que fue un día después de reunirse con los fans en Nueva York, que nos recibió, por lo que recuerdo, al menos, en mi mente está muy cálido.

Afortunadamente para mí, siempre hay excelentes modelos. Yo vengo a pensar en los viejos tiempos un montón cuando hago fotos de los miembros, y también se siente como tomar fotografías de personas se está convirtiendo en mucho más divertido.


I also caught on the camera New York’s Brooklyn Bridge, the place where we shot the album cover of our new album ‘Can’t stop’. I always carried the camera just in case while we were taking pictures of the album cover. I am glad I did that since a good picture came out. It was a very freezing weather that is below zero but when I saw Brooklyn Bridge, it was a day after meeting with fans in New York, who greeted us, so I remember at least my mind being very warm.
Fortunately to me, there are always excellent models. I come to think about old times a lot when I take pictures of the members, and it also feels like taking pictures of people is becoming much more fun.





Después de actuaciones en Nueva York y Los Ángeles, fuimos a América Latina. Justo aquí está Perú, que visitamos por primera vez! Perú se siente muy diferente de Nueva York.

After performances in New York and LA, we went to Latin America. Right here is Peru, which we visited for the first time! Peru feels a lot different from New York.


En Perú, la sala de actuaciones era al aire libre. Así que había un montón de cosas para tomar fotos de. He tomado una foto de Yong Hwa, un excelente modelo que hace las mejores poses cuando estoy sosteniendo la cámara. Se trata de una foto que tomé en la parte posterior de la sala de espera después del ensayo para el concierto en el Perú se ha terminado. Siempre es divertido tomar fotografías del líder de CNBLUE quien también es el miembro
 de mayor edad.
Él hace automáticamente poses y él a veces toma una foto mía también. ¿Hay tantos fans alineados detrás de Yong Hwa y todo el mundo puede verlos? Sin duda ... Este es de Yong Hwa, quien puede hacer fácilmente una pose que a veces puede parecer torpe.

In Peru, the performance hall was outdoors. So there were lots of things to take pictures of. I have taken a picture of Yong Hwa, an excellent model who makes the best poses when I am holding the camera. It is a picture that I took at the back of the waiting room after the rehearsal for the performance in Peru is over. It is always fun taking pictures of the leader of CNBLUE who is also the oldest member.
He automatically makes poses and he sometimes takes a picture of me also. There are so many fans lined up behind Yong Hwa and can everyone see them? No doubt… This is Yong Hwa, who can easily make a pose that can sometimes look awkward.


El hecho de que la gente de tan lejos conozca CNBLUE y apasionadamente apoyan nuestro concierto era bastante cool y un honor. Sentí que a un montón de gente le encanta CNBLUE mientras se hace el world tour, así que estaba feliz y, al mismo tiempo, el sentido de la responsabilidad se hizo más grande.

The fact that people from this far away know CNBLUE and passionately support our concert was rather cool and an honor. I felt that a lot of people love CNBLUE while doing the world tour so I was happy and at the same time, the sense of responsibility got bigger.



Este es el guitarrista de CNBLUE, Jong Hyun. En los alrededores de la sala de presentación antes del ensayo. Esta persona ... Él es relativamente exigente cuando se toman fotografías. Es difícil encontrarlo parado .. Él es un modelo delicado, pero Jong Hyun, que en realidad es de color blanco .. Sí. .. Él se asemeja a la mayonesa.

This is guitarist from CNBLUE, Jong Hyun. It is him going around the performance hall before the rehearsal. This person… He is relatively picky when taking pictures. It is hard to find him standing still.. He is a picky model but Jong Hyun, he really is white.. Yes.. He resembles  the mayonnaise.


El siguiente. Este es Min Hyuk, el baterista de CNBLUE, en medio del ensayo. La verdad es que, de entre todas las fotos en mi cámara, tengo menos de Min Hyuk ... no sé por qué. Sin embargo, cuando miré desde la perspectiva de alguien que toma fotografías, Min Hyuk era muy chic ... ¿Por qué Min Hyuk a través de la lente es tan chic ..?

Next up. This is Min Hyuk, the drummer from CNBLUE, in the middle of the rehearsal. The truth is, out of all the pictures in my camera, I have least of Min Hyuk… I don’t know the reason why. However, when I looked with the perspective of someone who takes pictures, Min Hyuk was really chic… Why would Min Hyuk through the lens be so chic..?





Y por último pero no menos importante de este World Tour, Chile! 
El día antes del concierto, fuimos a diferentes lugares para SBS comeback Show que será transmitido el 02 de marzo (que sea como una excusa). Conocimos a un chico en un restaurante. He tomado una foto del chico que estaba muy ingenuo en la cámara. Pensé que este chico coincidirá con la canción "‘Children’s Song", la canción que aparece en el álbum 'Can't Stop'
También, a lo largo de las regiones de Chile, pudimos ver las decoraciones ya sea de graffiti o de fantasía con facilidad y se dijo que también tiene el significado de luchar contra los malos espíritus.

Andlast but not least of this world tour, Chile!
The day before the concert, we went to different places for SBS comeback show that will be aired on March 2nd (make it as an excuse). We met a kid in a restaurant. I have taken a picture of  the kid  who was really naïve in the camera. I thought that this kid will match well with the song ‘Children’s Song’, the song that is listed in the album Can’t Stop.
Also, throughout the regions in Chile, we could see either graffiti or fancy decorations easily  and it was said that it also helps to fight off evil spirits.


Cuando pasábamos, resultó haber niños bajo la sombra ~ amamos a niños muchísimo, y Yong Hwa dice hi…

When we were passing by, there happened to be kids under the shade~ We love kids very much, and Yong Hwa is saying hi…


También fuimos a una granja de vino para la fiesta posterior después del concierto. Tal vez porque todo el espectáculo ha terminado, todo el mundo parecía muy relajado.

We also went to a wine farm for the after-party after the concert. Maybe because the entire performance is over, everyone looked really relaxed.




Este soy yo tomando fotografías y veo a Min Hyuk, que me está mirando de
lejos ~ 
Cuando miré a los miembros a través de la lente y tomé las fotos a mí mismo, yo era capaz de sentir una vez más que "todo el mundo se está volviendo maduro y realmente están tornando hombres". Es nuestro quinto año desde nuestro debut y creo que voy a ser feliz si puedo estar junto a los miembros durante mucho tiempo y mantener las fotos de ellos en mi cámara. Hay más fotos, pero por desgracia, esto es todo por ahora ~ 
Hay muchas partes en las cuales falto pero espero que cada uno lo mire de modo positivo. Espero seguir disfrutando de tomar fotografías y compartirlo con cada uno de aquí en adelante al futuro ~

Gracias por su atención hasta el final y por favor mostrar mucho apoyo hacia CNBLUE "Can't Stop" que se dará a conocer el 24 de febrero. 
Gracias.

That’s  me taking pictures and I see Min Hyuk, who is looking at me(?) from afar~
When I looked at the members through the lens and took the pictures myself, I was able to feel once again that ‘everyone is becoming mature and are really turning into men’. It is our 5th year since our the debut and I think I will be happy if I can be together with the members for a long time and hold the pictures of them in my camera. There are more pictures but sadly, this is it for now~
There are lots of parts in which I lack but I hope everyone look at it in a positive way. I hope to keep enjoying taking pictures and share it with everyone from now on to the future~
Thank you for watching until the end and please show lots of support toward CNBLUE Can’t Stop that will be released on February 24th.
Thank you.


Escrito y Fotografías: Lee JungShin


Compartido y traducido al Español: CNAZULITOS

No hay comentarios.:

Publicar un comentario