expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

lunes, 9 de febrero de 2015

[StarCast]Lee Jung Shin, la creación de una nueva banda?” Vista previa Exclusiva “Thank you, son’

[STARCAST] "Lee Jung Shin creates a new band?"… Previewing the exclusive 'Thank you, Son'



Well-thumbed guitar
La Guitarra…muy usada



Guitar, and then microphone~ Oh, however this guy looks familiar.
Guitarra, y luego micrófono ~ Oh, sin embargo este chico me parece familiar




Lee Jung Shin the bassist, creating a new band?

A hot bassist of CNBLUE, Lee Jung Shin, is holding a guitar, not a bass today. The reason why he transformed into a nice and heartwarming repeater Jang Shi-Woo from the KBS 2TV Special Drama ‘Thank you, Son’ that will be broadcast on the upcoming 11th Wednesday 10pm. ‘Emotion Expert’ Lee Jung Shin’s storming emotion acting and surprise debut as vocalist, and the process of preparations~ We will secretly open to those STARCAST families only. Everybody, ready for this?


El bajista Lee Jung Shin, creando una nueva banda?

El ardiente bajista de CNBLUE, Lee Jung Shin, esta cargando una guitarra, el bajo lo dejo el día de hoy. La razón es que se transformó al lindo y conmovedor repetidor Jang Shiwoo del drama especial de la KBS 2TV ‘Thank you,son’ que se emitirá el Miércoles 11 de febrero a las 22:00. Un salto de emoción ‘Una Experta emoción” con la actuación y su debut sorpresa como vocalista, y el proceso de los preparativos ~ Nosotros hemos revelado este secreto sólo a aquellas familias de  StarCast. Todo el mundo listo para esto?


#1. Singing Lee Jung Shin, ‘Expert vocalist’ 
# 1. Cantando,  Lee Jung Shin, ‘vocalista Experto’



In a flashy club, the camera is on. 
El llamativo Club, la cámara esta encendida.


Lee Jung Shin, he is an ‘expert vocalist’ for today
Lee Jung Shin es el “Experto Vocalista” el día de hoy.



Skimming through the script
Hojeando el libreto.



'Ummm~ a sense of rocker~'
Ummmm~ Un sentido de Rockero.


He goes upon the stage.
 Él esta en el escenario.



Q. A repeater creating a band?
A. Jang Shi-Woo, the role I am taking this time is an opposing repeater to the parents that has high educational enthusiasm. He is a person that constantly breaks away without letting his parents know. Therefore he enjoys hard(?) in the club.


Q. I heard that we can see a special scene of Lee Jung Shin from ‘Thank you, Son’.
A. I actually sang a song that was inserted into the scene of singing in the drama. I was a bit shy because it was the first time to sing a song without CNBLUE members but I tried my best. (We will open Lee Jung Shin’s singing skills after a while!)


Q. To whom do you recommend ‘Thank you, Son’?
A. It is a story about the conflicts and misunderstandings between parents and child but they finally recognize their mistakes and become a heartwarming family by finding enlightenment in the end. It will be great to watch with your families by gathering together and chatting since the Lunar New Year’s Day is coming. 


P. Un chico que ha repetido(el año), creando una banda?
A. Jang Shi-Woo, el papel que estoy tomando esta vez es un chico que ha repetido el año que se opone a sus padres con el alto entusiasmo educativo. Él es una persona que se mantiene saliendo a escondidas de sus padres. Por lo tanto es duro (?) Estar en el club.

P. He oído que podemos ver una escena especial de Lee Jung Shin en ‘Thank you,son
A. De hecho, cantó una canción que introduce a la escena del OST en el drama. Yo estaba un poco tímido porque era la primera vez en cantar una canción sin mis hermanos de CNBLUE pero hice mi mejor esfuerzo. (Abriremos habilidades para el canto de Lee Jung Shin después de un tiempo!)

P. ¿Que les recomiendas de ‘Thank you,son’ a esas personas?
R. Es una historia sobre los conflictos y malentendidos entre los padres y el hijo, pero que finalmente reconocen sus errores y se convierten en una familia entrañable al encontrar una luz(esperanza) al final. Será genial ver reunidos a la familia, durante la conversación que viene del Día del Año Nuevo Lunar.



a-e-i-o-u’ Warming up his mouth,
‘a-e-i-o-u’ Saliendo se su boca.




and shooting again.
y filmando de nuevo…



“Look at me~ ’cause I love you~”
"Mírame…Porque yo te amo~"


Have I done well?*_*
Lo he hecho bien? *_*




Lee Jung Shin got embarrassed after monitoring his very first singing scene. Staffs also smiled*_*
Apenado Lee Jung Shin, tras monitorear su primera escena cantando. El personal también estaba sonriendo * _ *


Wait a second here! We release the recording site of the song of Lee Jung Shin in ‘Thank you, Son’~
Espera un segundo aquí! Lanzamos el sitio de grabación de la canción de Lee Jung Shin en 'Thank you,son' ~



Lee Jung Shin, himself, recorded the song which Jang Shi-Woo sings in the drama. The vocal skills of Lee Jung Shin that was hidden! Check it right away from the video below. ^.^

Lee Jung Shin actualmente a grabado la canción que Shi-Woo canta en el drama. Las habilidades vocales de Lee Jung Shin estaban ocultas! Compruébelo usted mismo de inmediato en el siguiente video ^. ^






#2. Acting Lee Jung Shin, the ‘Emotion Expert’

This is the truth which those that knows it know! The best emotional actor in CNBLUE, Lee Jung Shin. The aspect of ‘Emotion Expert’ is exhibiting most satisfactorily. Lee Jung Shin played a role of 20-year-old Jang Shi-Woo who rides on a parallel line with his parents in every aspect. We introduce the hot site where he is 100% immersed in it.

2. La Actuación de Lee Jung Shin, “Expertas emociones ‘

Esta es la verdad que los que lo conocen saben! El mejor actor emocional en CNBLUE, Lee Jung Shin. El aspecto de ‘Experto en emociones’ son exhibidas con satisfacción . Lee Jung Shin interpreta el papel de Shi-Woo un chico de 20 años que está en una situación paralela con sus padres en todos los aspectos. Presentamos el sitio candente donde está 100% inmerso en ella.





Before shooting, he is ‘smiles’ even when he discusses with the director.
Antes de empezar a filmar, 'sonrie' incluso cuando habla con el director.



When shooting started, he became ‘serious Shi-Woo’
Cuando la grabación comenzó se convirtió en "el serio Shiwoo"



When shooting started, he became ‘serious Shi-Woo’
No se puede reprimir la ira de Jang Woo-Shi, sin Lee Jung Shin


Even in the boarding institute,
Incluso en el internado del instituto, 


Back at home, 
Regreso a casa,


In the leaving train,
En el tren que sale,


In the snowstorm,
En la tormenta de nieve,



In his training suit,
En su sala de entrenamiento, 



Even while practicing the script,
Incluso mientras practicaba el guión,


Lee Jung Shin’s emotion acting continues.
What had made him angry?
Please check it out from KBS 2TV ‘Thank you, Son’ on Wednesday (11th) at 10pm Please watch the live broadcast!



※ These contents are produced and provided by the agency. 


La emoción de Lee Jung Shin en la actuación continúa. 
¿Qué han hecho para enojarlo?
Por favor, échale un vistazo al drama de la KBS 2TV ‘Thank you,son ‘ el miércoles 11 a las 22:00  No te lo pierdas!

※ Estos contenidos son producidos y suministrados por la agencia ..





Eng. Naver CNBLUE
http://m.star.naver.com/cnblue/news/end?id=4456378&langCode=en#
Compartido y trad al Esp por: CNAZULITOS




No hay comentarios.:

Publicar un comentario