QUESTIONS FROM FANS TO JUNGSHIN IN WEIBO
Fan asked him to grow hair long again.
JS: Just had haircut & prefers short hair to long now.
Q. Cuando te dejaras de nuevo el cabello largo?
JS. Me acabo de cortar el cabello, ahora prefiero el cabello corto al largo.
Q: Who's better at photography? You or YH?
JS: TBH, if only comparing photography, I'm still better.
Q. Quien es mejor fotógrafo, tú o YH?
JS. TBH, si solo comparamos las fotografías, Todavía soy mejor
Q: Can you release a solo? Full of anticipation!
JS: I'm very sorry.
Q. Lanzarías un solo? Completamente anticipado.
JS. Lo siento mucho.
Q: Did your recent diet plan succeed?
JS: I thought it'll fail because of MH! Restarted again now.
Q. Tú plan de dieta tuvo éxito?
JS. Yo creí que fallaría debido a MH, reiniciare una de nuevo.
Q: will you consider singing a Chinese song?
JS: I'm practicing JJ Lin's song now.. 'practice love'
Q. Has considerado cantar una canción china?
JS. Estoy practicando la canción de JJ Lin ahora 'practice love'
Q: what happens to Simba when oppa is at work? He'll be lonely.
JS: let him play alone at home or send him to his grandma's (ie JS' mum)
Q. Que pasa con Simba cuando oppa esta trabajando?
JS. Lo dejo jugando solo en casa o lo mando a la casa de su abuela. (La mamá de JS)
Q: secret to a good figure?
JS: eat good food crazily, exercise crazily!
Q. Cual es tu secreto para una buena figura?
JS. Comer comida sana de forma alocada, hacer ejercicio de frma alocada.
Q: JS-ah, find Simba a girlfriend
JS: I'm very busy with just Simba alone.. another one? kkk
Q. JS-ah le buscara novia a Simba?
JS. Estoy muy ocupado solo con Simba... otro? KKK
Q: Do you miss CN dorm life ?
JS: Yes, miss very much. Now, would sometimes feel very lonesome when I'm home alone. Luckily there's Simba.
Q. Extrañas la vida en el dormitorio de CN?
JS. Si, de echo los extraño mucho. A veces es muy solitario cuando estoy en casa.
Por suerte tengo a Simba.
Q: oppa when will you start your own fashion biz? caps or clothing...
JS: No plans yet. It's not so easy to start a biz.
Q. Oppa cuándo vas a comenzar tu propio negocio de la moda? gorras o ropa ...
JS: No hay planes todavía. No es tan fácil de iniciar un negocio.
Q: JS, can you please cook Chinese food?
JS: Come teach me.
Q: JS, ¿podrías cocinar la comida china?
JS: Ven a enseñarme.
Who'd u save if both YH & Simba fall into water?
JS: impossible for both to fall into water together! If really happens, have to save both!
Q. A quien salvarías si YH y Simba caen al agua?
JS. Es imposible que ambos cayeran al agua juntos, si realmente sucede, tendría que salvar a ambos.
Q: what are your hobbies?
JS: golf and pool, really interesting
Q. Cuales son tus hobbies?
JS. El golf y el pool, son realmente interesantes.
Q: would you marry a fan?
JS: Fate is a mysterious thing. Nobody knows what will happen.
Q: ¿Te casarías con una fan?
JS: El destino es una cosa misteriosa. Nadie sabe qué va a pasar.
Fan: There's a Zheng Xing Bank in China! (JS name in Chinese)
JS: It's opened by my grandfather! Hahaha... joking!
Q: Sabias que hay un banco Zheng Xing en China? (nombre de Js en chino)
JS. Fue abierto por mi abuelo!... jajajaja solo bromeo.
Q: Music that you like lately?
JS: Maroon5's new album
Q. Qué música te gusta últimamente?
JS. El nuevo álbum de Maroon5
Q: Is your brother as handsome as you?
JS: He's also very good-looking, but different style from me.
Q. Tú hermano es igual de guapo que tú?
JS. Si es muy guapo, pero su estilo es diferente al mio.
Q: JS-ah, open a pet shop!
JS: Setting up a business is very hard :D
Q. JS-ah, abrirías una tienda de mascotas?
JS. Crear un negocio es muy difícil.
Q: Do you like desserts? Have you been to JH patbingsul shop?
JS: Haven't been. Will go when there's a chance.
Q. Te gustan los postres? Has estado en el patbingsul de JH?
JS. No he ido. Pero cuando tenga una oportunidad lo haré.
Fan: JS oppa! Do you know that you're really very cute, very handsome?
JS: You're even cuter!
Q. JS oppa. Sabes que eres muy lindo y muy guapo?
JS. Tú eres mucho mas linda.
Q: type of roles you most want to take on? Any chance of 4 members in same drama?
JS: I wanna take interesting roles. Same drama? Very hard
Q: Que tipo de papeles te interesaría asumir? ¿Hay alguna posibilidad de los 4 miembros estén en un mismo drama?
JS: Quiero tener papeles interesantes. ¿En el mismo drama? Muy difícil.
Translate: yongyongjii
No hay comentarios.:
Publicar un comentario